Αναρτήσεις

Προβολή αναρτήσεων από Μάρτιος, 2012

Από τη γιορτή της 25ης Μαρτίου 2012

Εικόνα
Φωτογραφίες από την επέτειο της 25ης Μαρτίου 2012 και τις πρόβες που προηγήθηκαν. Συγχαρητήρια σε όλα τα παιδιά που συμμετείχαν με πολύ κέφι και όρεξη, έπαιξαν, τραγούδησαν, χόρεψαν και απήγγειλαν. Μπράβο παιδιά, περάσαμε πολύ ωραία! Το θεατρικό δρώμενο που παρουσιάστηκε αποτελεί μια "σχολική" διασκευή του Αγάλματος από το έργο του Ι. Καμπανέλλη Το Μεγάλο μας Τσίρκο. Μέσα στο δρώμενο εντάχθηκαν ποιήματα, ένα απόσπασμα από τις Μεγάλες Δυνάμεις από το ίδιο έργο και τραγούδια που τραγούδησε η χορωδία του σχολείου μας.    

Η φιλία

Εικόνα
Με αφορμή το διήγημα του Όσκαρ Ουάιλντ "Ο πιστός φίλος", κάποια παιδιά του Α3 αναζήτησαν στο διαδίκτυο και μας παρουσίασαν στην τάξη κείμενα, φωτογραφίες και τραγούδια γύρω από τη φιλία. Επιλογή από γνωμικά για τη φιλία Αν βρεις ένα λάθος στο φίλο σου πες το χαμηλόφωνα, αν όμως θέλεις να τον επαινέσεις, καν’ το φωναχτά Ζένκελ Σ . Αν δεν συγχωρείς τα ελαττώματα του φίλου σου, προδίδεις τα δικά σου Σύρος Αν δυο φίλοι σου ζητήσουν να κρίνεις μια διαφωνία τους, μη δεχτείς, γιατί θα χάσεις ένα φίλο. Απ' την άλλη, αν σου το ζητήσουν δυο ξένοι, να δεχτείς, γιατί θα κερδίσεις ένα φίλο Άγιος Αυγουστίνος Αν ο κροκόδειλος έφαγε τον εχθρό σου, αυτό δεν σημαίνει πως έγινε και φίλος σου Γκαίτε Δείξε μου το φίλο σου να σου πω ποιος είσαι Ελληνική Παροιμία Δεν έχουμε τόσο πολύ ανάγκη από τη βοήθεια των φίλων μας, όσο από την πίστη μας στη βοήθειά τους Επίκουρος Τι γλύκα μένει στη ζωή σαν διώξεις τη φιλία; Ζωή χωρίς φιλία είναι κόσμος δίχως ήλιο. Η ανθρωπότητα όλη σ' ένα μόν

Ζούμε μέσα στη μεταφορά...

Εικόνα
Έχετε σκεφτεί ότι ο μεταφορικός λόγος δεν είναι γνώρισμα μόνο της λογοτεχνίας και της ποιητικής γλώσσας, αλλά τον συναντάμε τόσο συχνά στην καθημερινότητα μας, ώστε να μην το αντιλαμβανόμαστε; Η μεταφορά χρησιμοποιείται πολύ στη δημοσιογραφική γλώσσα αλλά και στη διαφήμιση. Τα παιδιά του Γ1 και του Γ2 αναζήτησαν σε περιοδικά και εφημερίδες τίτλους και λεζάντες που αξιοποιούν τον μεταφορικό λόγο για να παίξουν με τη γλώσσα, να προσελκύσουν το ενδιαφέρον του αναγνώστη ή του καταναλωτή, να σατιρίσουν, να δώσουν έμφαση, κλπ. Τα παραδείγματα πολλά και ενδιαφέροντα. Ας πάρουμε μια γέυση:                                                                                                     Λίνα Αντωνίου, Γ1                                                                                                   Χάρης Κιουρτσόγλου, Γ2 Μια Ελληνίδα στο θρόνο της μόδας Οι εμπρηστές του ροκ επιστρέφουν Οι πληγές της ακτοπλοϊας  Γεωργία Γουργομιχάλη, Γ1 Βασίλ

Μια γιορτή στου Νουριάν: Όλοι κάτω από την ίδια σκηνή ζούμε...

Εικόνα
Την Τρίτη, 6/2, οι μαθητές και μαθήτριες της Α΄και Β΄ Γυμνασίου παρακολούθησαν την παράσταση "Μια γιορτή στου Νουριάν", μια κωμωδία για τις σχέσεις ανάμεσα σε έλληνες και μετανάστες, με φόντο ένα camping, όπου συναντιούνται ένα καλοκαιριάτικο σαββατοκύριακο δύο οικογένειες. Το έργο αυτό γράφτηκε πριν από σχεδόν 40 χρόνια από ένα γερμανό συγγραφέα, τον Φόλκερ Λούντβιγκ. Ο συγγραφέας της παράστασης ενδεικτικά αναφέρει: το 1973, ήταν το πρώτο παιδικό έργο που μιλούσε για τη σύγκρουση μεταξύ ντόπιων και αλλοδαπών, για φόβους, προκαταλήψεις, για τη βλακεία αλλά και για τη δυνατότητα καταπολέμησής τους με ζεστή καρδιά, χιούμορ και κοινό νου. Τότε οι Γερμανοί πραγματικά ένιωθαν πως απειλούνται από Έλληνες, Τούρκους και Ιταλούς μετανάστες, σήμερα όμως μπορούμε να γελάμε όλοι μαζί με αυτά. Σήμερα είναι οι Έλληνες αυτοί που αισθάνονται να απειλούνται από τους πρόσφυγες και έχουν πάρει τον ρόλο των Γερμανών σ' αυτό το έργο. Το φυλετικό μίσος και οι προκαταλήψεις, μοιάζει να κε

Δεντροφύτευση στο πρώην αεροδρόμιο Ελληνικού

Εικόνα